Далёкий от нас в самых разных аспектах 1821 год был ознаменован кончиной Наполеона Бонапарта I на о. Св. Елены и смертью Джона Китса, отмечен созданием поэмы "Гаврилиада" А.С. Пушкиным, поступлением 12-летнего Николая Гоголя в нежинскую гимназию, рождением Полины Виардо и празднованием трёхлетия Ивана Тургенева в Спасском-Лутовинове...
В семье 40-летнего Александра Яковлевича и 36-летней Натальи Васильевны Булгаковых дела шли своим чередом... В начале марта из подмосковной усадьбы С(е)мердино в московский дом Булгаковых пригнали телят. Один из них в виде подарка был отправлен ко столу родственника А.Я. Булгакова, Сергея Ивановича Голицына (1767-1831), имевшего прозвище "Чиж" или "Чижик". Сын последнего, Василий Сергеевич (1794-1836), прозывавшийся "Кулик", с осени прошлого, 1820 г. был женат на Аглаиде Павловне Строгановой (1799-1892), дочери героя 1812 года, графа П.А. Строганова, в свою очередь, вместо Аглаиды прозывавшейся Аделью... Несмотря на кажущуюся неотвратимой, этого телёнка поджидало нежданное приключение и судьба иная, чем у его собратьев...
Благовоспитанный теленок
Словами А.Я. Булгакова, "...докладывают ему [Чижу, С.И. Голицыну]: "Прислал Александр Яковлевич теленка вашему сиятельству". Он, думая, что это, верно, какая-нибудь фарса, мною выкинутая, говорит: "Подайте сюда этого теленка!" - а все сидели у Адели. Мой Евсей развязал ноги теленку, дает ему волю, теленок бежит, слышут топот - ха-ха! - да подлинно теленок! Этот благовоспитанный юноша [теленок], не боясь ничего, идет прямо к Адели; она протягивает руку, а он, как галантный кавалер, ну ее лизать. только начинаются оханья, как эдакого доброго, умного теленка зарезать и съесть. Столь мила и добра Адель, что и теленок отдал ей должную справедливость. надобно было видеть, как все семейство пересказывало сие великое событие" [1]. В другом письме, Булгаков добавлял: "история теленка благовоспитанного кончилась тем, что его помиловали на этот раз, а что будет вперед, не знаю" [2].
Кроме прочего, любопытно, что весь архив отца братьев Булгаковых, переписка Александра за прошлые годы с братом Константином, да и архив Константина Яковлевича Булгакова хранились, видимо после 1812 года в Смердине [3], ожидая своей систематизации, проделываемой Александром, служившим в Архиве Министерства иностранных дел, и переплёта в отдельные книги. Собственно, благодаря чему переписка братьев и дошла до наших дней.
Портрет Александра и Константина Яковлевичей Булгаковых. Неизв. худ., 1800-е гг. Кость, акварель, гуашь. 5,5x4,5 см (овал). Государственный исторический музей.
В начале 1821 г. сын А.Я. Булгакова, 8/9-летний Константин получил звание пажа при дворе его императорского величества. Для обучения отпрыска, после долгих прений, был выбран Царскосельский лицей.
"Пыж" и ёж
На лето в свою подмосковную на северо-восток от Москвы по Троицкой дороге семья Александра Булгакова переехала 2-3 июня 1821 г. [4]: "Дорога была так дурна, что мы проехали 56 верст почти сутки целые, часто выходили из повозок, и чуть (хотя мы и не партизаны) не пришлось нам переходить реки три вплавь, ибо везде снесло мосты, прорвало плотины и попортило дороги. Дело в том, что мы дома! Время хорошо, но все еще холодно. Мы все, слава Богу, здоровы, большие и малые. Крестьяне нам очень обрадовались; я навез разных гостинцев и дарю мальчикам и девочкам. Маленькие подарки поддерживают дружбу. Староста [деревни С(е)мердино] меня насмешил. Это почтенный старик лет в 80, но еще довольно бодр; явился и поздравляет с царскою милостию. С какою? (Я и забыл о Косте). "Как же, батюшка! Люди-то сказывали, что Константина Александровича нашего пожаловали государевым пыжом!" Только теперь Костю все называют пыжом..." [5]. И, вдобавку, из того же письма: "...слышу шум, беганье, что такое? Поймали в роще ежа дети и смеются, и трусят, особливо же храбрец наш г-н [господин] пыж: и хочется подойти поближе и посмотреть, и боится" [5].
В русской деревне. Худ.: John August Atkinson, нач. XIX в.
На лето в свою подмосковную на северо-восток от Москвы по Троицкой дороге семья Александра Булгакова переехала 2-3 июня 1821 г. [4]: "Дорога была так дурна, что мы проехали 56 верст почти сутки целые, часто выходили из повозок, и чуть (хотя мы и не партизаны) не пришлось нам переходить реки три вплавь, ибо везде снесло мосты, прорвало плотины и попортило дороги. Дело в том, что мы дома! Время хорошо, но все еще холодно. Мы все, слава Богу, здоровы, большие и малые. Крестьяне нам очень обрадовались; я навез разных гостинцев и дарю мальчикам и девочкам. Маленькие подарки поддерживают дружбу. Староста [деревни С(е)мердино] меня насмешил. Это почтенный старик лет в 80, но еще довольно бодр; явился и поздравляет с царскою милостию. С какою? (Я и забыл о Косте). "Как же, батюшка! Люди-то сказывали, что Константина Александровича нашего пожаловали государевым пыжом!" Только теперь Костю все называют пыжом..." [5]. И, вдобавку, из того же письма: "...слышу шум, беганье, что такое? Поймали в роще ежа дети и смеются, и трусят, особливо же храбрец наш г-н [господин] пыж: и хочется подойти поближе и посмотреть, и боится" [5].
В русской деревне. Худ.: John August Atkinson, нач. XIX в.
"Геркулес" и некомпанейская свинья
Что касается дел по хозяйству, А.Я. Булгаков сообщал местные слухи о недавнем неслыханном выпавшем граде: "Недалеко от нас убило им целое стадо скотины; осталась в живых одна толко свинья, которой не рассудилось за благо умереть для компании" [5]. Зная о недавно открывшемся увлечении Н.В. Булгаковой разведением коров, получении ею голландской породы (cм.), бывший начальник и близкий друг А.Я. Булгакова, Федор Васильевич Ростопин из своего Воронова прислал к 6 июня 1821 г. в Смердино в подарок племенного быка "Геркулеса" и несколько коров: "Бык называется Геркулесом, - писал, немного озадаченный увлечением супруги, Александр Булгаков. Я, и не знавши, догадался, что это его имя: ужасная махина и очень смирен. Желаю очень, чтобы у нас завелся такой скот. Теперь буду ожидать обещанных лошадей [ещё в 1820-м Булгаковы имели намерение завести в С(е)мердине конезавод]. /.../ Буду писать графу и благодарить его" [6].
Что касается дел по хозяйству, А.Я. Булгаков сообщал местные слухи о недавнем неслыханном выпавшем граде: "Недалеко от нас убило им целое стадо скотины; осталась в живых одна толко свинья, которой не рассудилось за благо умереть для компании" [5]. Зная о недавно открывшемся увлечении Н.В. Булгаковой разведением коров, получении ею голландской породы (cм.), бывший начальник и близкий друг А.Я. Булгакова, Федор Васильевич Ростопин из своего Воронова прислал к 6 июня 1821 г. в Смердино в подарок племенного быка "Геркулеса" и несколько коров: "Бык называется Геркулесом, - писал, немного озадаченный увлечением супруги, Александр Булгаков. Я, и не знавши, догадался, что это его имя: ужасная махина и очень смирен. Желаю очень, чтобы у нас завелся такой скот. Теперь буду ожидать обещанных лошадей [ещё в 1820-м Булгаковы имели намерение завести в С(е)мердине конезавод]. /.../ Буду писать графу и благодарить его" [6].
Таинственный Брокер
В письмах Александра Яковлевича этой и прошлых пор не раз, упоминалось имя одного из высокопоставленных сотрудников московской городской администрации при Ф.В. Ростопчине, а именно, московского полицмейстера Адама Фомича Брокера (ум.1848) [9]. К сожалению, этот, несмотря на резкие нападки многих современников, человек, подлинно заслуживший достойную память о себе, почти забыт. Думается, некоторый интерес у будущих исследователей сложной судьбы этого достойного человека может вызвать тот факт, что в 1823 - 1852 годах супруга А.Ф. Брокера, Екатерина Яковлевна Брокер [называемая в документах "жена Брокерова" - прим. trojza] владела между Смердино-Булаково и Фряново сохранившейся до наших дней деревней Машино с господским домом [См. подробнее в нашем журнале]. Чем могло быть вызвано, или определялось, такое подмосковное усадебное соседство крупнейших фигур московской городской администрации? На этот вопрос предстоит ответить будущим исследователям этого края. Портрет Адама Фомича, кажется, не сохранился.
В письмах Александра Яковлевича этой и прошлых пор не раз, упоминалось имя одного из высокопоставленных сотрудников московской городской администрации при Ф.В. Ростопчине, а именно, московского полицмейстера Адама Фомича Брокера (ум.1848) [9]. К сожалению, этот, несмотря на резкие нападки многих современников, человек, подлинно заслуживший достойную память о себе, почти забыт. Думается, некоторый интерес у будущих исследователей сложной судьбы этого достойного человека может вызвать тот факт, что в 1823 - 1852 годах супруга А.Ф. Брокера, Екатерина Яковлевна Брокер [называемая в документах "жена Брокерова" - прим. trojza] владела между Смердино-Булаково и Фряново сохранившейся до наших дней деревней Машино с господским домом [См. подробнее в нашем журнале]. Чем могло быть вызвано, или определялось, такое подмосковное усадебное соседство крупнейших фигур московской городской администрации? На этот вопрос предстоит ответить будущим исследователям этого края. Портрет Адама Фомича, кажется, не сохранился.
"Но я что-то далеко заехал, из Семердина в Сицилию"
Письма Александра Константину из Смердина за 1821 год довольно регулярны. Первое датируется 6 июня, последнее - 17 октября. Всего за этот год из Смердина в Санкт-Петербург К.Я. Булгакову было отправлено 11 писем в июне, 2 письма в июле, по одному в августе и сентябре и шесть писем в октябре [7]. С начала июня по 22 октября восемь (тогда живших) детей [8] А.Я. Булгакова жили "в деревне", уже начиная гордиться подобным статусом ("когда всё своё"). К сожалению, далеко не все из сохранившихся и опубликованных писем А. Булгакова из Смердина, хоть как-то касаются деревенских дел, тем самым открывая для нас забытую историю глухого уголка северо-востока Подмосковья в окрестностях посёлка Фряново. Однако некоторые из них являются настолько ценными для истории этого края, что более того и сложно вообразить.
14 июня 1821 г. Булгаков писал о времяпровождении семьи в подмосковной: "Смотрели мы теперь на работу почти самую тяжелую, то есть унавоживание полей. Этот год навозу множество на скотных дворах: это обещает хороший хлеб на будущий год. Мы не в Сицилии, где без навозу на одной и той же земле собираются три и четыре разные жатвы. Когда я поехал из Палермо, плакали помещики, что голодный год, нечего будет продавать, пшеница родилась только сам-шесть, ни больше ни меньше. Но я что-то далеко заехал, из Семердина в Сицилию" [10]. Видимо, А.Я. Булгаков не досказал брату о действительных резонах, приводимых старостой его Смердина в пользу унавоживания полей. Ранее читатели "Подмосковного краеведа" могли заметить, что А.Я. Булгаков был противником отпуска своих крепостных на оброк, о чём, он, собственно, и писал брату в одном из писем февраля прошлого, 1820 года (см.) [11]. Помещик верил слухам о вреде отпуска на оброк, а не местным крестьянам, которые, из-за неплодородной подзолистой почвы, не могли обеспечить себя исключительно сельскохозяйственной деятельностью и уже к 1820-1830-м годам держались на оброке большинством местных помещиков и отходили на заработки на многочисленные местные текстильные предприятия.
На пашне. Худ.: М. Клодт, 1972 г.
На пашне. Худ.: М. Клодт, 1972 г.
Как бы ни был Александр Яковлевич добр к своим крестьянам, какими бы подарками ни одаривал их детей, в какие цвета бы ни красил их избы, - он запрещал им уходить на оброк. Этот запрет вёл к постепенному разрушению деревенского хозяйства. Умный староста (если 80-ти лет, - не тот же ли староста 1812-го года, Александр Фролов? О славе которого спустя девять лет забыл помещик?) сумел убедить помещиков в том, что для получения хоть какого-либо доброго результата, для начала, следует завезти удобрения...
За два десятилетия до становления мелкопоместного дворянства Плющкиными, Маниловыми и Собакевичами [из "Мёртвых душ" Гоголя] судьбы семей крепостных крестьян напрямую зависели от воли или произвола помещика и того, насколько тот сведущ в положении дел того или иного хозяйства. Может, именно поэтому, со временем, и расплодились Собакевичи, Маниловы и Плюшкины?
"Братнин мост"
Александр Яковлевич пишет 17 июня Константину: "...а я третий день жалею о двух деревах 20-аршинных, кои срубил у меня в лесу Филат на мостик, который мы строим в рощице, с одного берега пруда на другой. Он будет точно наподобие мостика в батюшкином саду,на островке, и будет называться "Братнин мост". Я буду им хвалиться, как францзы Аустерлицким; но этот поставлен был гордостью, высокомерием, а мой воздвигнула братская любовь" [12].
Смердино и окрестности на военно-топографической карте Ф.Ф. Шуберта 1830-1840-х гг.
Смердино и окрестности на военно-топографической карте Ф.Ф. Шуберта 1830-1840-х гг.
Праздник в Булакове
Интересно указание на местный праздник соседней (сохранившейся) деревни Булаково, отмечавшийся в Петров день. В письме из Смердина от 30 июня 1821 г. А.Я. Булгаков писал брату: "Вчера праздновали мы Петров день в Балакове: там был праздник этой деревни. отобедали мы здесь, а там целым домом отправились туда в трех экипажах. День был теплый и самый прекрасный. Потчевали мы мужиков вином, баб пивом, а мальчикам кинул я на 15 рублей пряников. В шалаше пилы мы чай, потом ели ягоды со сливками, творог, простоквашу. Бабы и девки пели песни, водили хороводы, играли в горелки, в коршуна, потом выучили мы и в жгуты и сами тут же играли. Я поколотил своих двух учителей, а они мне отплатили. / мало тебе всего этого, так знай, что, как сделалось немного темно, я стал пускать в кучки шутихи, и мы, довольно насмеявшись, напившись, наевшись, навеселившись, воротились сюда в половине одиннадцатого" [13].
Хоровод. Худ.: John August Atkinson, нач. XIX в.
Пожар в Новленском
11 октября 1821 г. Александр Булгаков писал из Смердина: "Опять меня оторвали от тебя. Васька вбегает ко мне в кабинет: извольте посмотреть, какой пожар! Выбегаю,и весь двор освещен. Горела деревня с версту от нас: Новленское (экономическое) [см. карту Ф.Ф. Шуберта]. Я поскорее беговые дрожки и, забрав всех дворовых и людей, поскорее туда. Это было в 10 часов вечера. По тесноте наших изб и по направлению ветра, который ужасно был силен, и подумать нельзя было спасти горевшую линию [одну из сторон деревни, дома которой стояли по сторонам дороги - trojza]. Я не велел мужикам тратить напрасно воду и труды, а посадил их и людей мох на крыши противолежащей линии с водою, чтобы тотчас затушать падавшие балки; крыши соломенные и, раз бы одна занялась, то прощай и вся деревня. Там пробыл я до второго часа утра. Картина ужасная! Видеть вопли всех этих несчастных! и теперь еще дымится, то есть в полдень. Сгорело 12 дворов с амбарами и овинами. К этому всему набежали еще солдаты из другого села и принялись было грабить. Я им сказал, что велю всех связат и отошлю в Москву... Одного, бежавшего с сундуком, насилу воротили. Какие злодеи!" [14].
Пожар в деревне. Фрагмент. Худ.: Л.И. Соломаткин, 1870-1880 гг.
Интересно указание на местный праздник соседней (сохранившейся) деревни Булаково, отмечавшийся в Петров день. В письме из Смердина от 30 июня 1821 г. А.Я. Булгаков писал брату: "Вчера праздновали мы Петров день в Балакове: там был праздник этой деревни. отобедали мы здесь, а там целым домом отправились туда в трех экипажах. День был теплый и самый прекрасный. Потчевали мы мужиков вином, баб пивом, а мальчикам кинул я на 15 рублей пряников. В шалаше пилы мы чай, потом ели ягоды со сливками, творог, простоквашу. Бабы и девки пели песни, водили хороводы, играли в горелки, в коршуна, потом выучили мы и в жгуты и сами тут же играли. Я поколотил своих двух учителей, а они мне отплатили. / мало тебе всего этого, так знай, что, как сделалось немного темно, я стал пускать в кучки шутихи, и мы, довольно насмеявшись, напившись, наевшись, навеселившись, воротились сюда в половине одиннадцатого" [13].
Хоровод. Худ.: John August Atkinson, нач. XIX в.
Пожар в Новленском
11 октября 1821 г. Александр Булгаков писал из Смердина: "Опять меня оторвали от тебя. Васька вбегает ко мне в кабинет: извольте посмотреть, какой пожар! Выбегаю,и весь двор освещен. Горела деревня с версту от нас: Новленское (экономическое) [см. карту Ф.Ф. Шуберта]. Я поскорее беговые дрожки и, забрав всех дворовых и людей, поскорее туда. Это было в 10 часов вечера. По тесноте наших изб и по направлению ветра, который ужасно был силен, и подумать нельзя было спасти горевшую линию [одну из сторон деревни, дома которой стояли по сторонам дороги - trojza]. Я не велел мужикам тратить напрасно воду и труды, а посадил их и людей мох на крыши противолежащей линии с водою, чтобы тотчас затушать падавшие балки; крыши соломенные и, раз бы одна занялась, то прощай и вся деревня. Там пробыл я до второго часа утра. Картина ужасная! Видеть вопли всех этих несчастных! и теперь еще дымится, то есть в полдень. Сгорело 12 дворов с амбарами и овинами. К этому всему набежали еще солдаты из другого села и принялись было грабить. Я им сказал, что велю всех связат и отошлю в Москву... Одного, бежавшего с сундуком, насилу воротили. Какие злодеи!" [14].
Пожар в деревне. Фрагмент. Худ.: Л.И. Соломаткин, 1870-1880 гг.
Позднее, в письме от 15 октября, А.Я. Булгаков дополнил картину бедствия: "Не знаем, куда деваться от погорелых, которые приходят беспрестанно из Новленского просить милостыню. Там много раскольников; говорят, что они подожгли, и теперь они твердят бедным мужикам, что Бог их наказывает за то, что они не хотят вступить в раскол. раскольники тут очень богаты" [15].
Давней истории деревни Новленская (Новленское) была посвящена отдельная статья нашего журнала [см. здесь]. Деревня прекратила своё существование после Великой Отечественной войны, до 1951 года в связи со продолжившемся строительством Софринского артиллерийского полигона.
Бедный старик
К описанию пожара (в письме от 11 окт.) А.Я. Булгаков добавил трогательнуюсцену, которой стал свидетелем: "очень меня тронул старичок один: сидит, плачет. - "Что ты плаешь, старичок? И у тебя дом сгорел?" - "нет, батюшка, у меня ничего не было; меня кормили миром, я всех пережил, своих даже детей; да вот, батюшка, жаль стало этого большого дуба, что горит. Мне девятый десяток, а дуб старее меня тремя годами; отец сказывал, что посадил его сам, своими руками, тот год, что женился. Дуб сгорел, знать, и мне умирать; довольно пожил, да жаль дуба-то". Я бы не подумал, - комментировал Булгаков, чтобы крестьянин мог, как говорят французы, придавать цену привязанности к вещи ничтожной, и столь нежные чувства меня очень поразили. бедный старик!" [16].
Пасечник. Худ.: И. Крамской, 1872 г.
Продолжение следует.
Начало (1): Из истории подмосковной усадьбы Катушино (Смердино) в 1812 г.
Продолжение (2): Помещичий быт усадьбы Катушино (Смердино) в 1813 - 1820 гг.
См. по теме:
Деревня Машино и утраенное сельцо Сальково.
Давно забытое Смердино.
Terra Incognita Подмосковья: "гулкая" история забытого района.
Исчезнувшее с карт село Новленское.
А.Ю. Послыхалин, 2014. При использовании материала обязательна ссылка на trojza.blogspot.com.
1. Письмо А.Я. Булгакова от 8 марта 1821 г. // Братья Булгаковы. Переписка. Т. II. Письма 1821 - 1826 гг. -М., 2010, с. 32.
2. Письмо от 17 марта 1821 г. Там же, с. 38.
3. Письмо от 16 мая 1821 г. Там же, с.81.
4. Письмо из Семердина от 6 июня 1821 г. Там же, с. 85.
5. Там же, с. 85-86.
6. Там же, с. 87.
7. В июне: 6, 8, 9, 11, 14, 15, 17, 22, 26, 28, 30 июня. В июле: 2, (Москва - 7-го), 13, (Москва-30-го, 1 авг.; Велиж - 9 авг.; Москва - 23 авг). В августе: 31-го. В сентябре: (Москва - 16 сент., 19, 20; подмосковное Ивановское Закревских - 23 сентября и, вечером (?) - Москва от того же числа; Москва -26-е сент.). Смердино - 29 сент. В октябре: 3, 9, 11, 15, 17, 21. С 22 октября 1821 года семья была уже в Москве.
8. Письмо А.Я. Булгакова от 14 июня 1821 г. из Семердина. Там же, с. 91.
9. Там же, c. 90. В первом томе - неоднократно (могу указать по требованиию).
10. Письмо от 14 июля 1821 г. Там же, с. 91.
11. "Ежели будут проситься на оброк, не пускай, ибо наживешь хлопот и беспрестанные недоимки. Оставь на старом положении. Управляющим не затрудняйся; ежели все устроено, то и староста может наблюдать, чтобы полевые работы отправлялись, как должно". Письмо А.Я. Булгакова от 29 февраля 1820 г. // Братья Булгаковы. Переписка. Т. I. Письма 1802-1820 гг. - М., 2010, с. 640.
12. Письмо А.Я. Булгакова от 17 июня 1821 г. //Братья Булгаковы. Переписка. Т. II. Письма 1821 - 1826 гг. -М., 2010,с 93.
13. Там же, c. 95-96.
14. Там же, с. 114.
15. Там же, с. 114-115.
16. Там же, с. 114.